Monday, March 7, 2011

NYARAN

Esta es mi commercial favorito de television.
This is my favorite television commercial.



Esta compania es un servicio de resevasion) de los hoteles y viaje, se llama JYARAN.

Y su mascota es ese gato, y su nombre es NYARAN.

Nya es voz de gatos el japones.
Nya-ran es gato version de Jyaran.
Su publicidad y Nyaran son muy populares en japon.
El gato viaja a muchos lugares en japon.

This company provide service on the line to reserve hotels and trips, and it is called Jyaran.
And its mascot is a male cat, y his name is Nyaran.
In Japan, cry of the cats is nyah.
so they named Nya-ran after Jyaran.
This commercial and Nyaran is getting very popular in Japan now.
The cat is travelling all around Japan.

En este video, Nyaran visita un ryokan ( hotel estilo traditional japon).

In this video, Nyaran visitede a ryokan, traditional Japanese hotel.

Cuando llego al ryokan, Nyaran toma onsen ( aguas termales).
Aguas termales son una cultura importante en japon.
Nos gustan mucho.

When he arrived at the ryokan, he went to take a onsen (hot spring).
Hot spring is a very important Japanese culture.
We love onsen (hot spring a lot)


Pero el gato ha equivocado y el fue a baño (spa) para mujeres.
El dijo que " mmmmmm. aye, este es para mujeres!!!!!! perdon.
Y el salio y fue a baño para hombres.

But this cat had made a mistake, and he went to the hot spring for women.
He said, " mmmmm, oh, this is for women. Sorry." y he left and went to the hot spring for men.

Como ves, en japon, nosotros tomamos agua termales o baño publico desnudo.
Muchos aguas caliente prohibido tener toalla ni traje de baños.
Tienes que quitarte toda la ropa.... incluso ropa interior.
En este video, las mujeres tienen toallas, pero es para video. Normalmente tenemos que quitarnos todas la ropa.

As you can see, in Japan, the japanese take public bath or hot spring in naked. You have to take off all of your clothes, including underwear.
In this video, the women wore towels around their bodies, but it is for this commercial film. Usually we just take off all of our clothes.

Alguinas aguas termales son mixtos, mujeres y hombres.
ah, pero yo nunca he probado.....
actualmente no me gusta mucho tomar baño con otras personas sin ropas.
Pero esta es una cultura japonesa.
Ni modo.

There are some mix hot spring.
Mix means, women and men take bath together.
Eh, I have never tried that before.
Honestly I do not like take bath naked with other people so much.
But this is Japanese culture, so it cannot be helped it.

En japon, baño ( bañera, tiña) y agua caliente son para relajar.
Especialimente, aguas termales son muy buena para tu saludo, heridas, enfermedades.

In Japan, taking bath and hot spring is for relaxing.
Especially, hot spring is told that it is good for your health, injury and illness.

Una cosa que extraño de japon cuando vivia en otros paises, es agua caliente.
tomar baño en afuera viendo monte o rios o vista maravillosa es muy divertido y relajado.
Pruebalo cuando vistes japon.

One thing I missed about Japan when I lived in other countries was hot spring.
Taking bath in outside looking at mountains, rivers and beautiful scenary is really enjoying and relaxing.
You should try that some day.

No comments:

Post a Comment